[sitemap de/eng]

Vergil (70-19 B.C.)


Eine der ersten Eintragungen, in denen der Name Paeonia auftaucht, finden wir in Vergils siebtem Gesang der Aneis. Der römische Dichter Vergil (70-19 v.Chr.) erzählt, daß Virbios, der von den Pferden seines Vaters Theseus getötet worden war, von Diana mit Hilfe einer Päonie wieder auferweckt wurde.aus: Reinhilde Frank

Päonien Pfingstrosen , 1989


Ibat et Hippolyti proles pulcherrima bello,
Virbius, insignem quem mater Aricia misit,
eductum Egeriae lucis umentia circum
litora, pinguis ubi et placabilis ara Dianae. 
Namque ferunt fama Hippolytum, postquam arte novercae
occiderit patriasque explerit sanguine poenas
turbatis distractus equis, ad sidera rursus
aetheria et superas caeli venisse sub auras,
Paeoniis revocatum herbis et amore Dianae. 
Tum pater omnipotens, aliquem indignatus ab umbris
mortalem infernis ad lumina surgere vitae,
ipse repertorem medicinae talis et artis
fulmine Phoebigenam Stygias detrusit ad undas. 
At Trivia Hippolytum secretis alma recondit
sedibus et nymphae Egeriae nemorique relegat,
solus ubi in silvis Italis ignobilis aevom
exigeret versoque ubi nomine Virbius esset. 
Unde etiam templo Triviae lucisque sacratis
cornipedes arcentur equi, quod litore currum
et iuvenem monstris pavidi effudere marinis. 
Filius ardentis haud setius aequore campi
exercebat equos curruque in bella ruebat. 
Ascaniusque comes castris statuere cruentum,
alternos longa nitentem cuspide gressus. 
Saevit et infracta luctatur arundine telum
eripere auxilioque viam, quae proxima, poscit
ense secent lato vulnus telique latebram
rescindant penitus seseque in bella remittant. 
Iamque aderat Phoebo ante alios dilectus Iapyx
Iasides, acri quondam cui captus amore
ipse suas artes, sua munera, laetus Apollo
augurium citharamque dabat celerisque sagittas. 
Ille ut depositi proferret fata parentis,
scire potestates herbarum usumque medendi
maluit et mutas agitare inglorius artes. 
Stabat acerba fremens, ingentem nixus in hastam
Aeneas magno iuvenum et maerentis Iuli
concursu, lacrimis immobilis.  Ille retorto
Paeonium in morem senior succinctus amictu
multa manu medica Phoebique potentibus herbis
nequiquam trepidat, nequiquam spicula dextra
sollicitat prensatque tenaci forcipe ferrum. 
Nulla viam Fortuna regit, nihil auctor Apollo
subvenit; et saevus campis magis ac magis horror
crebrescit propiusque malum est.  Iam pulvere caelum
stare vident:  subeunt equites, et spicula castris
densa cadunt mediis.  It tristis ad aethera clamor
bellantum iuvenum et duro sub Marte cadentum. 
Hic Venus, indigno nati concussa dolore,
dictamnum genetrix Cretaea carpit ab Ida,
puberibus caulem foliis et flore comantem
purpureo; non illa feris incognita capris
gramina, cum tergo volucres haesere sagittae: 
hoc Venus, obscuro faciem circumdata nimbo,
detulit; hoc fusum labris splendentibus amnem
inficit occulte medicans spargitque salubris
ambrosiae sucos et odoriferam panaceam. 
Fovit ea volnus lympha longaevus Iapyx
ignorans, subitoque omnis de corpore fugit
quippe dolor, omnis stetit imo volnere sanguis;
iamque secuta manum nullo cogente sagitta
excidit, atque novae rediere in pristina vires. 
`Arma citi properate viro! Quid statis?' Iapyx
conclamat primusque animos adcendit in hostem. 
`Non haec humanis opibus, non arte magistra
proveniunt neque te, Aenea, mea dextera servat: 
maior agit deus atque opera ad maiora remittit.'
Ille avidus pugnae suras incluserat auro
hinc atque hinc oditque moras hastamque coruscat. 
Postquam habilis lateri clipeus loricaque tergo est,
Ascanium fusis circum complectitur armis
summaque per galeam delibans oscula fatur: 
`Disce, puer, virtutem ex me verumque laborem,
fortunam ex aliis.  Nunc te mea dextera bello
defensum dabit et magna inter praemia ducet. 
Tu facito, mox cum matura adoleverit aetas,
sis memor, et te animo repetentem exempla tuorum
et pater Aeneas et avunculus excitet Hector.

sorry, I'm still working on the english part, I've got the translation from the net, but to bring it into the right form is more difficult than I thought.


links: Vergil's Works in Full-text

http://sailor.gutenberg.org/by-author/vi0.html

http://www.virgil.org/bibliography/renaissance-imitations-criticism.htm